Services in a Multi-lingual Environment

From Library Success: A Best Practices Wiki
(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(Promoting Services)
m (Replacing page with '= Success Stories = = Tips for Providing Quality Services = *[http://www.sol-plus.net/plus/home.htm '''''PLUS:''' Public Libraries Using Spanish''] is a large resource bank...')
Line 4: Line 4:
 
= Tips for Providing Quality Services =
 
= Tips for Providing Quality Services =
  
*[http://www.sol-plus.net/plus/home.htm '''''PLUS:''' Public Libraries Using Spanish''] is a large resource bank offering [http://www.sol-plus.net/plus/printpost.htm library signs & bookmarks] in Spanish, prototype [http://www.sol-plus.net/plus/services.htm forms and user brochures], various flavors of [http://www.sol-plus.net/plus/language.htm language help], and a collection of adaptable, anti-copyright [http://www.sol-plus.net/plus/outreach.htm articles & publicity materials].
+
*[http://www.sol-plus.net/plus/home.htm '''''PLUS:''' Public Libraries Using Spanish''] is a large resource bank offering [http://www.sol-plus.net/plus/printpost.htm library signs
 
+
= Promoting Services =
+
 
+
* In New South Wales (Australia) the Working Group on Multicultural Library Services has been very successful with their [http://www.sl.nsw.gov.au/multicultural/campaign/ promotional campaign], featuring billboards, signs on buses, postcards etc. in community languages. The group also has [http://www.mplansw.asn.au/projects/multicul/free_promote.php promotional banners] which the member libraries can borrow to promote their collections and activities.
+
 
+
* The [http://www.sl.nsw.gov.au/ State Library of New South Wales] in cooperation with the Working Group has developed a [http://www.sl.nsw.gov.au/pls/multicultural/ generic text] to describe library services to our Culturally and Linguistically Diverse Communities, this text is translated into more than 30 languages.
+
 
+
= Collection Development =
+
* The [http://www.sl.nsw.gov.au/multicultural/cooperative/ Multicultural Purchasing Cooperative] locates and purchases materials in Languages Other than English (LOTE) on behalf of NSW public libraries. In addition to coordinating purchases, the Cooperative also coordinates the cataloguing and end processing of materials.
+
 
+
= Blogs/Websites to Watch =
+
*[http://webjunction.org/do/Navigation?category=7840 Services to Spanish Speakers] in WebJunction
+
*[http://webjunction.org/do/Navigation?category=1533 Services to Immigrants] in WebJunction
+
*[http://webjunction.org/do/Navigation?category=1511 Services to Tribal & First Nation Communities] in WebJunction
+
*'''The National Network of Libraries of Medicine "Multilingual Health Information"''' website provides a webliography of resources that provide patient education materials in numerous languages. http://nnlm.gov/train/chi/multi.html
+
 
+
*[http://www.bibliotecasalaborsa.it/content/bibliotecamondo.html Sala Borsa Library of Bologna, Italy]
+
 
+
*[http://www.mylanguage.gov.au MyLanguage] is an electronic multicultural library service that enhances access to online information resources for culturally and linguistically diverse CALD individuals and community groups.
+
 
+
= Specific Blog Posts/Articles to Check Out =
+
 
+
 
+
[[Category:Services to Specific Groups]][[Category:Programming]]
+

Revision as of 23:08, 31 August 2007

Success Stories

Tips for Providing Quality Services

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Toolbox